「いしざわさん!なんすかそのストイック感!」のストイックの語源(意味)は?

としトレーナー原作コミックにも、ちょっとだけ言われてしまいました。


「いしざわさん!なんすかそのストイック感!」



「ストイック」


自分も結構「ストイックですよね〜〜!」と、ジムメンバーにも、言ったりするのですが、そもそもストイックの語源は?!



ストイック、英語で翻訳すると「stoic」

stoicを日本語翻訳すると、カタカナで「ストイック」

(全然翻訳されてない!)




で、英語の説明をみると


“a person who can endure pain or hardship without showing their feelings or complaining.”

自分の欲望を抑え情念に動かされることなく、文句なしに痛みや苦難に耐えることができる人。 



“a member of the ancient philosophical school of Stoicism.”

禁欲していた、古代哲学の学校のメンバー。 

このような活動をしていた人たちをストア派を呼んでいたそうです。
そこから、ストイックという言葉が生まれました。





さて、、、



ここで自分を振り返ってみると、ストイックとはまるで正反対。


自分の欲望を抑え → 抑えられません!

情念に動かされることなく → すぐ動きます!

文句なしに痛みや苦難に耐える → 無理無理!!



そして




「ストイック(Stoic)禁欲的




の反対の言葉は!





「エピクロス(Epicurus)=快楽






完全に自分はエピクロス派。




でも、ストイックとは逆に、




「ねね!彼ってエピックだよね!


「やば!彼、エピクロ〜〜!




という使い方はしません。


いやその前に
ちょっと待て



本当の


エピクロって



もしかして?!






としさんコミックの続きはこちら!











関連ブログ

人気の投稿

アマゾンギフト券